Loading... Loading...

Ceramics and the sea,
They are a mirror where I escape.

Almost all my work looks in one direction; the sea. I have always had a very strong bond with him and he is present in the memories of my childhood. The wind, the rocks, the salt; Freedom, silence …

I’ve shared the greatest, I’ve been weeping, crying, and has always made me sprout the closest and most sensitive part of myself.

I remember having a senseless, overwhelmed sensitivity that, over the years, with adult life, it has been hidden. About 50 years ago, ceramics, as in a circular path, connects me again and makes my work show all this inner world.

Raku

El raku-yaki (楽 焼) és una tècnica tradicional oriental d'elaboració de ceràmica utilitària. Es creu que és originària de Corea, però és al Japó on s'ha desenvolupat amb més èxit. Des de finals del segle XVI, el raku va atraure els mestres del te, influïts per la filosofia budista zen, els quals hi veien un retorn conscient al directe i primitiu tractament de l'argila. Durant la cerimònia del te, els participants bevien la infusió en gerres fabricades per ells mateixos. El kanji (ideograma equivalent a 'paraula') raku significa 'tranquil·litat', però també 'diversió' o 'felicitat'.

Uabi-Sabi

El Uabi-Sabi (en Kanji: 侘寂) és una categoria estètica japonesa que fa referència a aquelles coses que tenen un acabat rústic. Fa referència allò incomplet, no permanent i imperfecte. Fonamentat en els preceptes Zen de la simplicitat, humilitat, naturalitat, melangia, etc. Aquesta estètica sorgeix de la cerimònia del te japonesa. És l'estètica dels objectes que envelleixen, fets amb materials orgànics i que amb el pas del temps tenen vida pròpia. El Wabi-sabi és el metall rovellat, el cànem, la ceràmica, la fusta i tot allò que mostra el pas del temps, la pàtina dels temps.

Josep Pla

Altres vegades anava a seure, solitari, davant de la mar i mig tancava els ulls pensant en la seva eternitat. Era una cara a mig formar, amb el borrissol del pèl moixí, que anava errant.